英文文法問題

2006-10-29 1:49 am
yesterday,a senior policeman was walking along a path when he suddenly heard the sound of a woman crying.He ran quickly and finally caught the robber.

以上是從書copy 下來的。那我可以改成這樣嗎?
yesterday,when a senior policeman was walking along a path,he suddenly heard the sound of a woman crying.He ran quickly and finally caught the robber.

將個when 調左上前面,我會比較覺得流暢,但意思好像有點不同。

另外仲有一個問題,a senior policeman 佢第一次出現用 a 係正常的。但robber 也是第一次出現,唔用the 用 a 會唔文法上有問題呢?

回答 (4)

✔ 最佳答案
當然是原文較好。

你改寫的,意思上跟上面無分別,但文法有錯,可改為:

Yesterday, a senior policeman was walking along a path. Suddenly, he heard the sound of a woman crying. He ran quickly and caught the robber at last.

我不用 finally caught, 好 chinglish, 我就算用都放在 後面 caught the robber finally。

用 a 或 the robber 不是大問題,因那個 ROBBER 是預左。
2006-10-29 3:09 am
yesterday,a senior policeman was walking along a path when he suddenly heard the sound of a woman crying.He ran quickly and finally caught the robber.
書通常係張個when扮係中間既
but其實應該張個when扮係前面好D
robber用the/a都冇問題既
2006-10-29 2:01 am
1.無問題,一樣意思的
2.無問題,第一次出現ma
參考: i am Australian
2006-10-29 1:55 am
我覺得When在前面流暢些, 文法較正確...
應該是 A robber... The 是錯的...


收錄日期: 2021-04-12 18:07:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061028000051KK03552

檢視 Wayback Machine 備份