急!英文翻釋

2006-10-28 10:28 pm
1).when we checked the merchandises,we found that part of this. maintain the agreement we discussed for there confection and presentation in the market:nevetheIess,the rest of this merchandise did not maintain our agreement:I have to emphasize the rest of the merchandise we received is in a very bad presentaion fou our quaIity standards.

回答 (2)

2006-10-30 10:55 pm
1).我們檢查商品的時候,我們發現那部分的這. 維持同意我們討論為了在那裡蜜餞和介紹上市:nevetheIess,t他休息的這商品不維持我們的同意:我必須強調其餘的商品我們收到是在差多presentaion喝醉的我們的quaIity標準.
參考: me
2006-10-28 10:38 pm
當我們檢查了經營, 我們發現那這的部份維護我們談論為在那邊混合藥劑的協議並且介紹在市場t:雖然, 剩餘這件商品沒有維護我們的agreement:我必須強調我們接受是在一非常壞presentaion fou 我們的質素標準商品的剩餘。
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 00:31:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061028000051KK02281

檢視 Wayback Machine 備份