幫我改英文名~

2006-10-27 3:04 am
我中文名叫謝昕樂,想改1個英文名

回答 (6)

2006-11-04 4:57 pm
Natividad
娜提維達

來源 :
西班牙

真正意義 :
在聖誕節出生的人

Nellie
妮爾莉

來源 :
愛爾蘭

真正意義 :
照亮並閃耀他人

Nicole
妮可

來源 :
希臘

真正意義 :
在奮鬥中勝利的女孩子

Nina
妮娜

來源 :
西班牙

真正意義 :
被父母喜愛的女孩,具有很大的魅力

Adelaide
艾德萊

來源 :
德國

真正意義 :
高貴,或有愉快的個性

Agatha
艾葛莎

來源 :
希臘

真正意義 :
非常善良而完美

Agnes
愛格妮絲

來源 :
希臘

真正意義 :
有如寶石般純潔

Camille
卡蜜拉

來源 :
拉丁

真正意義 :
舉止中規中矩,非常可愛的女孩

Candace
坎達絲

來源 :
希臘

真正意義 :
心靈,性格,身體均純潔的人,處女

Cecilia
莎茜莉亞

來源 :
拉丁

真正意義 :
有充份的遠見和見解

Celeste
莎莉絲特

來源 :
拉丁

真正意義 :
天人般近乎神聖的
Fabia
費比亞

來源 :
拉丁

真正意義 :
種豆者

Faith
費滋

來源 :
美國

真正意義 :
高貴並信奉上帝的人

Fawn
費恩

來源 :
法國

真正意義 :
敏捷而機靈

Fay
費埃

來源 :
法國

真正意義 :
仙女般的小女孩

Felice
費莉絲

來源 :
拉丁

真正意義 :
非常喜悅而華麗的

Fern
費恩

來源 :
英國

真正意義 :
非常女性化

Sebastiane
莎芭絲坦

來源 :
希臘

真正意義 :
非常受尊敬,堂皇的

Selena
瑟琳娜

來源 :
拉丁

真正意義 :
又白又冷又柔,像月亮一樣

Serena
瑟倫娜

來源 :
希伯來

真正意義 :
美麗,機警並嫻淑的

Sharon
夏倫

來源 :
蓋爾

真正意義 :
很美的公主

Titania
蒂妲妮亞

來源 :
希臘

真正意義 :
女巨人

Tobey
托貝

來源 :
希伯來

真正意義 :
反映天主的完美

Tracy
翠西

來源 :
拉丁

真正意義 :
具有勇氣並膽大的

Trista
翠絲塔

來源 :
拉丁

真正意義 :
以微笑化解憂傷或傷心的女孩

Truda
杜達

來源 :
條頓

真正意義 :
很受喜愛的女孩
2006-10-29 4:43 am
Selina
月光之意。Selina给人的印象是個性开朗,面貌柔美的女子,温柔嫻熟。

Candice
(希臘語),閃爍耀眼的。CANDICE令人想到身材高挑,美麗無瑕的女子,外向,直率,獨立,而甜美。

Esther
(波斯)"星子"的意思。ESTHER這個名字給人兩種印象:一個是于家中握權的女人,倔強,古板,另一個則是美麗的女子,甜美又文靜。

Josie
同Josephine,"願上帝給增添孩子"。Josie被視作平凡,高大,黑髮的女人,循規蹈矩,行爲嚴謹之人。
2006-10-28 6:55 am
Joby

Canmy

Charmine
2006-10-27 3:27 am
nicky
jacki
jacky
keith
rock
anndy
bosco
cosco
tomas
任你
2006-10-27 3:09 am
英文名應該自己改的,
因為只有自己先知道自己鍾意什麼的英文名
2006-10-27 3:07 am
justin


收錄日期: 2021-04-12 22:30:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061026000051KK03144

檢視 Wayback Machine 備份