有冇人有臺北人呢本書既book report呀?

2006-10-24 11:50 pm
呢本書係白先勇作既~
有既俾我呀,唔該!

回答 (1)

2006-10-25 3:24 am
✔ 最佳答案
其實白先勇書中的故鄉或許只是個抽象的故鄉
他只是藉由台北傳達他的感覺
他曾經在一次的訪問中說過他很想家,但那個家不是台北不是大陸更不是美國
那是一種感覺
而白先勇在那次訪問的最後他說「台北變了很多但卻有一種感覺沒有變
並竟我是台北人」

這是一本短篇小說集。本想等讀完之後再寫,但越讀感覺越模糊。估計凡事都這樣,第一感覺往往最強烈。所以趁現在這種感覺還在就趕緊寫出來,否則等讀完之後,就會有一言難盡之感。
最先讀的是第一篇《永遠的尹雪豔》。第一感覺就是:白先勇可真會寫女人。他在小說開頭用了好幾段的篇幅寫尹雪豔的迷人。沒有從五官打扮服飾等方面進行細描,但一個神秘的,豔壓群芳的,總也不老的,讓多少男人為之傾家蕩產的迷人脫俗女人形象就這樣呼之欲出。讀起來感覺各個感官都充滿美的氣息,人美,文字美,還覺得回味無窮。
之後讀其他的短篇,感覺都一樣。白先勇確實擅長人物刻畫。他筆下的人物,個個栩栩如生。而他寫女人,尤其細膩生動,所以于梨華在評論中寫道:“我認為在二十世紀六十年代的中國,沒有一位作家,刻畫女人,能勝過他的。”
讀白先勇的小說,還有一個感覺就是他的作品中充滿對各種細節,包括人物,動作,語言等工筆式的細描,而少有心理刻畫和主觀評論。這很象十九世紀西方文學裏的現實主義風格。
我想他細膩的人物刻畫應該來自於他細膩的感覺和細緻的觀察,當然還有敏銳的文字感覺。前不久剛剛獲得華語傳媒大獎2003年度散文大獎的餘光中在採訪中談到白先勇,說他見到任何一個人,過後都能細緻地描述那人的特徵服飾等。我想這種細膩和敏感估計是與生俱來的,也正因為這種特質使得他成為了一個作家。
白先勇的小說受西方現實主義影響很深。這一方面源於他所受的教育,因為他畢業于臺灣大學外語系,另一方面也是當時文學風格的影響。而他的人物通常都有輾轉大陸和臺灣的經歷,命運起伏較大,這也和他自己的經歷有關。他是白崇禧的兒子,廣西桂林人,後隨父去臺灣,最後定居美國。

內容簡介


  本書榮獲『台灣文學經典』小說類

    白先勇的小說世界-----「臺北人」之主題探討 歐陽子

  白先勇的「臺北人」,是一本深具複雜性的作品。此書由十四個短篇小說構成,寫作技巧各篇不同,長短也相異,每篇都能獨立存在,而稱得上是一流的短篇小說。但這十四篇聚合在一起,串連成一體,則效果遽然增加:不但小說之幅面變廣,使我們看到社會之「眾生相」,更重要的,由於主題命意之一再重複,與互相陪襯輔佐,使我們能更進一步深入瞭解作品之含意,並使我們得以一窺隱藏在作品內的作者之人生觀與宇宙觀。

    世紀性的文化鄉愁---「臺北人」出版二十年重新評價 余秋雨

  今年正好是白先勇先生的短篇小說集「臺北人」出版整二十年。這部小說集在臺灣現代文學界乃至整個海外華語文學圈幾乎已具有經典性質。記得已故作家三毛就曾說自己是看白先勇的小說長大的,長大後對白先勇筆下的那種無可奈何的淒豔之美仍然無法忘懷。有這種感覺的作家當遠不止三毛一人。我在國外與各種華語作家漫談的時候,座席間總很難離得開白先勇這個名字。世上有許多作品由於不同的原因可以轟傳一時,但能夠被公認對下一代作家有普遍的薰陶濡養意義,並長久被人們虔誠記憶的作品卻是很少很少的,「臺北人」顯然已成為其中的一部。

  白先勇的『臺北人』是我國現代短篇小說中少數可以傳世的經典之作品之一,民國六十年出版以來,至今傳誦不絕,爾雅版『臺北人』是最新的標準本,由白先勇親自校正,以老五宋重排,共300頁值得珍藏。


收錄日期: 2021-04-13 18:19:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061024000051KK01748

檢視 Wayback Machine 備份