英文高手快来帮忙!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

2006-10-24 1:26 am
请帮忙翻译成英文,!


熊猫生长于中国中西部四川盆地周边的山区,是中國特有的野生動物,亦為國寶.大熊猫主要栖息于海拔1400米—3500米,落叶阔叶林,针阔混交林和亚高山针叶林带的山地竹林内。主要分布在中国的陕西南部、甘肃及四川等地。
因为竹子的能量低,为了尽可能的减少能量消耗,大熊猫将一天时间主要分配在觅食和休息上。吃饱了,喝足了,美美的睡上一觉,爬上高高的树杈,又安全又凉爽,也有“困不择床”的时候,草坪、雪地、岩石......只要打个盹,又继续觅食。
熊猫有不惧严寒、从不冬眠的性格,因为它是第四纪冰川中走过来的勇士,哪怕气温下降到零下4℃-14℃,仍穿行于白雪皑皑的竹林中,选食可口的竹子,更不像黑熊等很多动物,躲藏于树洞或岩洞进行冬眠。它还不怕潮湿,终年在湿度80%以上的阴湿森林中度过,明代神医李时珍推崇垫睡熊猫皮可以避寒湿,祛邪气,可能缘于此。

回答 (2)

2006-10-24 1:32 am
✔ 最佳答案
The panda grows to the Chinese mid-west sichuan pendi peripheral
mountainous area, is center the unique wild thing, also
The panda mainly perches to the elevation 1,400 meters
3,500 meters, the fallen leaf foliage forest, the needle
extravagant mixed forest and in the Subalpine needle forest belt
mountainous region bamboo grove. Mainly distributes in places such as
south China's Shaanxi, Gansu and Sichuan.

Because bamboo's energy is low, for the as far as possible reduction
energy consumption, the panda mainly assigns day time in looks for
food with the rest in. Has eaten to the full, drank the foot,
satisfactory rested one sense, climbed up the high crotch, also safe
cool, also had "was not sleepy the time, lawn, snowy area,
rock......

The panda has the disposition which does not fear severely cold, ever
does not hibernate, because it is the brave warrior which in the
quaternary period glacier passes through, even if the temperature
drops to below zero 4 ℃ -14 ℃, still went through in the snow
gleams white bamboo grove, chose the food delicious bamboo, did not
like the black bear and so on very many animals, hid Yu Shudong or the
grotto carries on the hibernation. It does not fear moistly, passed
all year long in the humidity 80% above damp forest, the Ming Dynasty
highly skilled doctor Li Shi Zhen esteems the pad to rest the bear
to be allowed to evade coldly is wet, dispels the perverse
trend, possible reason to this.
2006-10-24 3:17 am
ya he/she is corr~


收錄日期: 2021-04-12 22:43:02
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061023000051KK02427

檢視 Wayback Machine 備份