✔ 最佳答案
Lysergic acid diethylamide,你知唔知係乜?
Lucky in the Sky with Diamond,簡稱LSD。Lysergic acid diethylamide,也簡稱LSD(迷幻藥),六、七十年代 rock 友至愛,而John Lennon亦好此道。好多人認為 Lucy in the sky with diamond 是暗喻LSD,雖然Paul同John都否認,甚至指 Lucy真有其人;靈感來自愛麗斯漫遊仙境;及在其他人指出這歌名簡稱是LSD後他們才發覺云云。近至2000年 Paul 之 interview中
http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/3769511.stm,他仍說 Lucy in the sky with diamonds 与 drugs 冇關 。但歌詞及旋律中的夢幻意識,令很多很多人認為這歌是 John Lennon為LSD而寫。是耶非耶?看官請自行定斷。
Picture yourself in a boat on a river,
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly,
A girl with kaleidoscope eyes.
幻想自己置身於一條河中的小船,河邊有橘子樹,天空是橘橙果醬色的。有人在叫喚你,而你慢慢地回答。那人是一位長有一雙像萬花筒一般眼睛的女孩。
Cellophane flowers of yellow and green,
Towering over your head.
Look for the girl with the sun in her eyes,
And she's gone.
黃色及綠色的玻璃纸花高高在你頭頂上。當你想找那位好像眼中有太陽的女孩時,她已離開了。
Lucy in the sky with diamonds.
Lucy in the sky with diamonds.
Lucy in the sky with diamonds.
Ah... Ah...
露絲和鑽石一起在天上,露絲和鑽石一起在天上,露絲和鑽石一起在天上。
Follow her down to a bridge by a fountain
Where rocking horse people eat marshmallow pies,
Everyone smiles as you drift past the flowers,
That grow so incredibly high.
Newspaper taxis appear on the shore,
Waiting to take you away.
Climb in the back with your head in the clouds,
And you're gone.
跟著她到了一條靠著噴水池的橋,那裹有坐著搖搖木馬吃棉花糖餡餅的人,當你飄過花兒時,每個人都笑了,那些花兒都長得出奇地高。岸上出現了用報紙做成的士,等侯把你帶走。當你爬上的士後座時,有點心不在焉,而你已離開。
Picture yourself on a train in a station,
With plasticine porters with looking glass ties,
Suddenly someone is there at the turnstile,
The girl with kaleidoscope eyes.
幻想自己在一火車站上的火車上,有泥膠做成的行李搬運員戴上用鏡子做成的領呔。忽然間,有人於旋轉門中,她就是那有一雙像萬花筒眼睛的女孩。