英文译中文...thank you

2006-10-21 12:58 pm
I hope you know what l feel . l wish you know what i have in my heat . I pray you know my feeling to you . Because l do really love you . l dont want to be far away from you . Although dead is aour burden i will stay next to you .

回答 (2)

2006-10-21 2:44 pm
In simplified Chinese:
我希望您知道什么l 感受。l 愿望您知道什么我有在我的热。我祈祷您知道我的感觉对您。由于l 真正地爱您。l 不想要是很远从您。虽然死者是我们的负担我将停留在您旁边。

In Traditional Chinese:
我希望您知道什麼l 感受。_ l 願望您知道什麼我有在我熱。_ 我祈禱您知道我感覺對您。_ 由於l 做真正愛您。_ l 做沒有想要是很遠從您。_ 雖然死者是我們負擔我將停留在旁邊您。_

Next time, you could try www.dictionary.com/translator, it translates all kinds of language, like English to CHinese, English to German, etc.
2006-10-21 1:05 pm
因為你,ll真的那樣做為了你. 愛l dont那樣請求著. 請求著知道覺得l的事想從你變得遠的事。你,知道我由於熱(度)有著什麼。但願,你對你來說知道我的感覺。死者是aour,不過,重擔子i在你的橫(側)殘留吧。


收錄日期: 2021-04-13 14:54:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061021000051KK00555

檢視 Wayback Machine 備份