點解沒有中文版本的離職推薦信

2006-10-20 10:36 am
我看到很多離職推薦信都是英文,但我的前僱主又不懂英文,不肯簽給我,要求我要寫中文,我搜尋了很多都是英文,唯獨沒有中文範本,各位朋友,能否提供一些離職後的中文推薦信,參考,參考,謝謝各位人仕幫忙。

By the way, 都頗急!唔好意思!

回答 (2)

2006-10-20 10:48 am
✔ 最佳答案
我自己試寫的咋,唔知啱唔啱的,盡下人事啦!


敬啟者:

  陳大文先生(身份証號碼A123456(7))於一九九九年九月九日加入本公司任職會計文員,由於工作表現良好,他分別於二零零二年二月二日及二零零五年五月五日升任高級會計文員及超級會計文員。

  基於陳大文先生的個人意願,他將於二零零六年十一月一日起正式離職,陳先生於本公司任職其間,工作表現良好,令人滿意,本公司深切期望陳先生日後工作順利,前程錦繡。

                       高智能公司
                       人事部經理

                       
                          (簽名)
 
                      ______________  
                       (李大文)
                       二零零六年十月二十日
2006-10-20 7:09 pm
樓上果位朋友封信都OK, 但封信一開頭最好有標題, 寫明封信係推廌信, 另外第一段最好加番"茲證明"三個字, 即係:
敬啟者:
推廌書
茲證明XXX先生/小姐.......
參考: 自己經驗


收錄日期: 2021-04-22 23:28:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061020000051KK00346

檢視 Wayback Machine 備份