請問如果朋友向我說 what's up, 該怎樣回答最有禮貎.
我的朋友從美國回來, 每次見面必定說 what's up, 我知道這句話是問侯語, 相等於你好嗎 ? 請問各位網友, 它的真正意思, 我下次可以怎樣回答比較恰當, 接下來該說什麼好. 謝謝 !
回答 (8)
其實whats up係問你最近點丫?做緊咩丫?
回答應該你話比對方講你做近做緊咩而唔係答i am fine / good, thanks.
如果最近冇咩特別嘢可以答not much / nada ( 西班牙意思嘅冇嘢.但係有時都會晌美語出現,音:la da)
I would answer: hey not bad! what's happening with you lately? OR
nothing much! how are you?
其實沒有一定嘅答法.casual啲就ok啦.你都唔想同人傾閒計都要死記啲句子架係咪?
hope this helps!!
參考: me!
I usually just reply with : ( If nothing special have happened lately )
As usual / Same as usual / Just another ordinary day / Nothing much
Then ask them : What about you?
Unless there's something interesting/special lately, then I will tell them.
So So!(即平時聽到人說的So Far So Good)
幾有親切感!
意思:怎麼樣? 或 最近怎麼樣?
如果你想說你最近很好,你可說Thank you,I'm fine.How about you?
或者說你最近的狀況,但要說Thank you
參考: me
佢地既意思係 how are you, 你答 cool 或者 doing pretty good 就ok.
呢句野係 源自黑人文化...
大家都解到個意思, 但就太過文皺皺...
即係好似你見到你啲朋友時打招呼, 其實唔駛答架...即係好似...
{喂! 點呀.. ) 跟住兩條友就係到 "what"s up" "what's up""
咁你可以答番佢 hi or 問番佢how are you ?
收錄日期: 2021-04-12 18:07:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061019000051KK01355
檢視 Wayback Machine 備份