中文字「溝女」.....................
回答 (10)
錯! date a girl = 約會. 同樣地, flirt = 挑逗/調情, dig = 搵/發掘. 正確的只有 pull a girl, 不過是不普遍的小眾口語, 也不能接受. 普遍而又和「溝女」意義相同的係....
go dig out some chicks. (比較俗架!)
In a formal and literal way: to court a lady
我而家係英國讀書架..信我啦
d鬼仔好鐘意去disco
佢地溝女多數都會講
i pull girls ...
我成日都會問..did you pull any girls in the disco?!
X))
flirting 解「 撩 」
用 flirting 比較正確
flirting a lady
溝女
Ditch female
參考: 會5會深左d呢?
chasing a girl
to chase a girl
girl chasing
have a date with a girl
dating
收錄日期: 2021-04-12 17:46:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061018000051KK05075
檢視 Wayback Machine 備份