感恩祭英文點串

2006-10-18 6:00 am
感恩祭英文點串

回答 (3)

2006-10-19 9:21 pm
✔ 最佳答案
感恩祭即感恩禮(Eucharist)或感恩(聖體)聖事慶典(Eucharistic celebration)或彌撒慶典(celebration of Mass)。如此稱之,因為這聖事是向天主謝恩的行動。慶祝主的日子和舉行主的感恩祭是教會生活的中心。

主的晚餐、擘餅、感恩聚會(synaxis)、神聖的祭獻、神聖的禮儀、共融聖事、神聖的彌撒(Missa)皆是感恩(聖體)聖事的名稱,不同名稱展現出此聖事的不同層面,因為這聖事所有取之不盡的富饒。
參考: 《天主教教理》香港公教真理學會
2006-10-18 10:23 pm
感恩祭這個名稱, 在教會內已漸漸取代了彌撒一詞. 但在香港, 英文說法仍然大部分人會說是mass, mass一字是拉丁文missa變出來的. 但其實教會內感恩祭的英文名稱應為eucharist. 這個字早已出現, 於聖祭禮開始時, 神父會諗感恩經, 即由願主與你們同在, 請舉心向上到讚頌詞開始之前. 而這段經文的英文版本, 亦稱為eucharist prayer.
2006-10-18 10:08 am
彌撒 一詞是拉丁文 Missa 的 譯音. 有遣散之意 , 是在禮儀結束時

神父派遣信友去為基督作證所說最末的字 .

若從禮儀的內容來看 , 比較達意的名稱是 感恩祭 , 是現在的新譯名

通常稱為 mass.

基督教則稱為 聖餐 .


收錄日期: 2021-04-27 15:05:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061017000051KK04736

檢視 Wayback Machine 備份