Can anyone help to translate(ENG) below content in formalway

2006-10-18 5:09 am
Can anyone help to translate(ENG) below content in formal way?

新張期內優惠:
優惠1: 凡惠顧服務或購買產品滿$200均附送精美禮品一份
(數量有限,送完即止)
優惠2: 凡惠顧1200以上可享有免費専業頭髮護理
價值$300一次
優惠3: 凡首次惠顧者均可以$200感受價享受専業頭髮護理一次
優惠4: 凡首次惠顧者均可以9折優惠享受任何美髪服務
優惠5: 凡惠顧滿3000元即成為尊貴會員, 享有9折美髪服務優惠
優惠6: 免費享受先進頭皮測服務

Many tks...

回答 (2)

2006-10-27 12:07 am
✔ 最佳答案
Special offer during our period of grand opening :

Offer 1 : For any patronage or purchase of $200, get a decent gift (while stock lasts).
Offer 2 : For any purchase over $1,200, get a free professional hair care service costs $300.
Offer 3 : For new customer, pay $200 for a professional hair care service.
Offer 4 : For new customer, get 10% off on any hair care service.
Offer 5 : For any purchase of $3,000, join privilege membership and get 10% off on any hair care service.
Offer 6 : Free scalp testing service.
2006-10-18 6:40 am
In newly opened store time preferential benefit:
Preferential benefit 1: Every your help service or the purchase product full $200 forward as an enclosure fine present one (Quantity is limited, delivers namely stops)
Preferential benefit 2: Every your help above 1200 may enjoy free 専 industry hair nursing
Value $300 per time
Preferential benefit 3: Every your help may $200 feeling prices enjoy industry the hair for the first time to nurse one time
Preferential benefit 4: Every your help may 9 fold the preferential benefit for the first time to enjoy any American hair service
Preferential benefit 5: Every your help full 3000 Yuan namely become the honored member, Enjoys 9 to fold the beautiful hair service preferential benefit
Preferential benefit 6: Free enjoys the advanced scalp to measure the service

2006-10-17 22:43:33 補充:
専 industry / industry = professional


收錄日期: 2021-04-12 21:31:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061017000051KK04233

檢視 Wayback Machine 備份