急!!!!!
回答 (4)
地盤散工既英文係(1),(2)
(1)勞工;散工;peon,地盤:one's turf,地盤散工;one's turf peon
(2)按日計酬的地盤散工:one's turf day laborer
2006-10-17 19:33:34 補充:
地盤散工既英文係(1),(2)(1)勞工;散工;peon,地盤:one's turf,地盤散工;one's of turf peon(2)按日計酬的地盤散工:one;s turf of day laborer
參考: me
Building construction worker
Building construction peon
one's turf of peon
因為one's turf 架意思係一個地盤...
而peon係散工咁解...
加個of 係表示代表...輔助詞...
明ma??
2006-10-17 19:03:06 補充:
ones turf of peon因為ones turf 架意思係一個地盤...而peon係散工咁解...加個of 係表示代表...輔助詞...明ma??
收錄日期: 2021-04-26 16:27:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061017000051KK03011
檢視 Wayback Machine 備份