They do not mind wasting their time and momey. 點解?

2006-10-17 9:38 pm
They do not mind wasting their time and momey. 點解?
當中的 they do not mind 點解?
是 他們不想浪費時間和金錢
還是 他們不介意浪費時間和金錢

回答 (5)

2006-10-17 9:44 pm
✔ 最佳答案
they do not mind 即係 : 佢地唔介意
所以係為 他們不介意浪費時間和金錢~

mind 介意
Do you mind if i sit here? 你介意我坐在這裡嗎?
Please mind the platform gap 請小心月台間的空隙
2006-10-18 12:06 am
They do not mind wasting their time and momey.
他們不介意浪費時間和金錢.
Do not mind - 不介意.

They do not want to waste their money and time.
他們不想浪費時間和金錢
Do not want - 不願意
參考: self
2006-10-17 10:04 pm
佢地唔介意浪費佢地o既時間和金錢~
2006-10-17 9:41 pm
這句的解釋是"他們不介意浪費他們的時間和金錢"
2006-10-17 9:40 pm
係唔介意浪費時間同金錢


收錄日期: 2021-04-25 17:10:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061017000051KK01454

檢視 Wayback Machine 備份