各翻譯高手,請幫忙中文翻譯英文

2006-10-17 2:04 am
或者你巳經忘記。

因大病了一場,入院醫治,不能夠親自前來說聲多謝,
實在抱歉,而現在病況巳正在康復中,
所以應該親自向你說聲多謝。

回答 (10)

2006-10-17 2:19 am
✔ 最佳答案
Perhaps you may forget this....

I cannot thank you on my own since I felt sick and had to go to the hospital
I am so sorry for that. And now, My health is getting better and better now.
So once again, I want to thank you on my own.

2006-10-16 18:31:27 補充:
Perhaps you may have forgotten this....I am not able to thank you on my own since I had stayed in the hospital for my illness.I have to feel sorry for that. But I am getting better now.So once again, It will be the right time for me to show you my gratitude.冇咩前文後理, 惟有執左兩個version俾你啦^^
參考: 自己
2006-10-17 3:00 am
或者你巳經忘記。
Or your sixth branch after forgot
因大病了一場,入院醫治,不能夠親自前來說聲多謝,
實在抱歉,而現在病況巳正在康復中,
所以應該親自向你說聲多謝。
Because greatly has gotten sick, is hospitalized to treat, cannot personally come to say sound many thanks, really were sorry, but the present spatient's condition sixth branch is being restored to health, therefore should personally say sound many thanks to you.
2006-10-17 2:21 am
或者你巳經忘記。
Perhaps you have forgotten


因大病了一場,入院醫治,不能夠親自前來說聲多謝,
實在抱歉,而現在病況巳正在康復中,
所以應該親自向你說聲多謝。
Because of a serious illness, hospital treatment, before the person concerned can not express gratitude, really sorry, but now conditions have already recovered, we should say thank you personally.
2006-10-17 2:20 am
Or the sixth of the twelve Earthly Branches of yours is through forgetting.

Because serious disease one, is it cure to admitted to hospital , can say in person thanks a lot,
Really sorry, the sixth of the twelve Earthly Branches of state of illness condition is in course of recovering now,
So should say to you in person thanks a lot .
參考: 字典
2006-10-17 2:17 am
或者你巳經忘記。
Perhaps you may have forgotten.

I regret not being able to thank you personally before as I was hospitalised due to illness. I am well on my way of recovering now and I shall come to thank you in person soon.
2006-10-17 2:16 am
You may forget.

I had felt sick of a serious illess and stayed at hospital. I am very sorry for not saying thanks to you personally. I am now getting well. Anyway, I would thank you personaly.
2006-10-17 2:12 am
Or your sixth branch after forgot.
Because has gotten sick greatly, in hospital treatment, cannot come to say personally sound many thanks,
really were sorry, but the present spatient's condition sixth branch is being restored to health,
therefore should personally say sound many thanks to you.
2006-10-17 2:09 am
Or your sixth branch after forgot.
Because has gotten sick greatly, in hospital treatment, cannot gou come to say personally sound many thanks,
really were sorry, but the present spatient's condition sixth branch is being restored to health,
therefore should personally say sound many thanks to you.
2006-10-17 2:08 am
Or your sixth branch after forgot.

Because greatly has gotten sick, is hospitalized to treat, cannot personally come to say sound many thanks, really were sorry, but the present spatient's condition sixth branch is being restored to health, therefore should personally say sound many thanks to you.
參考: babelfish
2006-10-17 2:06 am
Or your sixth branch after forgot. Because greatly has gotten sick, is hospitalized to treat, cannot 夠 personally come to say sound many thanks, really were sorry, but the present spatient's condition sixth branch is being restored to health, therefore should personally say sound many thanks to you.

2006-10-16 18:06:28 補充:
http://babelfish.altavista.com/tr


收錄日期: 2021-04-12 22:35:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061016000051KK02361

檢視 Wayback Machine 備份