英文名Middle Name問題 ~

2006-10-17 12:45 am
如果我姓陳,,,中國人
打算改一英文名可唔可以叫ANNA SUI CHAN 呀
ANGLE KAM CHAN呀?
SUI同KAM係MIDDILE NAME得嗎?
如果第2時換身份証GUM 改得唔得呀?
如果我個名叫陳小美...
英文名係咪即係ANNA SUI CHAN SIU MEI呀?
更新1:

各位,,,我唔係要意見呀~唔係問改呢個名好唔好呀~係gum 改得唔得呀? 大家盡可以用中文答la~thx

回答 (4)

2006-10-17 12:54 am
✔ 最佳答案
If you are living abroad, in a western country for example, the Family Name ( Surname ) is the Last name.
If your Christian name is Anna-Sui, you may elect that to be your first name.

Your Given Name (Name you were born with, will be your middle name in this case)
Siu Mei

Then, it will be written as Anna-Sui Siu Mei CHAN
Usually, the first name will be used. Therefore it will be just Anna-Sui CHAN

Only in Identity cards or passport will your full name be written.

2006-10-16 16:55:27 補充:
In Hong Kong however, I think you will have to write it as CHAN Anna-Sui Siu Mei
參考: Hope you understand my explanation
2006-10-18 6:47 pm
no,is (rainie sul chan slu me) ,ok
2006-10-17 1:24 am
SOUND GOOD! GREAT NAME!
參考: ME
2006-10-17 12:49 am
應該係得嘅


收錄日期: 2021-04-22 22:17:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061016000051KK01776

檢視 Wayback Machine 備份