✔ 最佳答案
異體字是讀音、意義相同,但寫法不同的漢字。
異體字又可分為「完全異體字」(在任何情況下讀音和意義都一樣)和「部份異體字」(只在某些情況下才相通)。有時候,異體字和正式使用的字體在各地有所不同,甚至完全相反。例如:在中國大陸「夠」是「够」的異體字,而在臺灣卻恰恰相反。
目錄 [隱藏]
1 例子
2 正俗字
3 日韓漢字
4 另見
5 外部連結
[編輯]
例子
下列是一些關於異體字的例子(在某些瀏覽器內不能看出分別):
骨 骨 骨
戶 户 戸
強 强 彊
畫 畵 画
線 綫
匯 滙
裡 裏
[編輯]
正俗字
中國傳統裏文字有正俗之分,又稱為正寫和俗寫。正字是較符合造字原意,為字書接受者;俗字則是民間為書寫方便,減省或變化筆劃而成,但很多俗字現在已被接納為標準寫法(即使在使用繁體字的地區如香港和台灣),而原本被視為正字的字則被稱為本字。這些不同寫法的字通常亦被視為異體字的一種。
正字 原為俗字
爲 為
蟁 蚊
敎 教
卽 即
旣 既
靑 青
羣 群
竝 並
[編輯]
日韓漢字
有些字在中文裡是完全的異體字,在日文裡則有別的用法,因此這些字在日文裡被視為另外一個不同的字,而不視之為異體字。如咲,在中文是笑的異體字,在日文則有「綻放」的意思;菓,在中文是果的俗字,在日文則是指「糖果、零食」,且這兩個字都被收錄在日本《常用漢字表》裏。
有些寫法在中文裏已不用,但仍保留在日文和韓文漢字裏:
日文漢字 韓文漢字 中文
直 直 直
真 眞 真
叛 叛 叛
汚 汚 污