點解用K.O形容打敗

2006-10-16 12:25 am
在打鬥遊戲中,點解用K.O形容打敗(K方打敗O方)﹖

回答 (3)

2006-10-16 12:28 am
✔ 最佳答案
有兩個解釋
一個是 Knockout 這個是名詞,擊倒對方的一擊。
另一個是 Knock out 這個是動詞,擊倒。
所以電動中的意思應該是動詞的 KO ,因為用動詞比較合乎邏輯。
2006-10-16 12:28 am
K.O.是knock out的縮寫

把對手打倒在地的一擊

一開始是拳擊術語,後來被其他格鬥技及game拿來使用

還有一個是TKO. - Technical Knockout技術性擊倒

在拳击场上,将对方打倒而致胜,叫做knock—out,简称KO,或写成一
字kayo,可用做名词(He won by a K.O.)、动词(The 
champ k.o'd him in the third round),
或形容词(That was a K.O. punch),如未打倒而对方头
破血流,无法招架,由裁判员停止比赛,即谓之TKO(technical k
nockout)(技术上的打倒)。
2006-10-16 12:28 am
KNOCK OUT 的簡稱


收錄日期: 2021-04-25 23:59:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061015000051KK03681

檢視 Wayback Machine 備份