✔ 最佳答案
這首歌是有名的童謠呢@@(我大致翻譯一下,英文不好請見諒)
Hush little baby dont' say a word
(親愛的小寶貝不要說話)
Daddy's gonna buy you a Mocking bird
If that mocking bird Won't sing
(爸爸要隻買反舌鳥給你,如果反舌鳥不說話)
Daddy's gonna buy you a Diamond ring
If that diamond ring Gets broke
(爸爸買鑽石戒指給你,如果鑽石戒指摔壞)
Daddy's gonna buy you a Hooded Cloak
If that hooded cloak Gets torn
(爸爸買給你連帽斗篷,如果連帽斗篷破了)
Daddy's gonna buy you a Basset horn
If that basset horn Won't play
(爸爸買給你小喇叭,如果小喇叭不響了)
Daddy'sgonna buy you a Chevrolet
If that Chevrolet Won't run
(爸爸買給你雪佛萊轎車,如果雪佛萊不跑了)
Daddy's gonna buy you a Water gun
If that water gun Won't squirt
(爸爸買給你水槍,如果水槍沒辦法噴水了)
Daddy's gonna buy you a Ballet skirt
If that ballet skirt Won't fit
(爸爸買給你巴雷舞衣,如果舞衣不合身了)
Daddy's gonna buy you a Baseball mitt
If that baseball mitt's too big
(爸爸買給你棒球手套,如果手套太大了)
Daddy's gonna buy you a Guinea pig
If that guinea pig Skips town
(爸爸買給你小豬仔,如果小豬仔跑掉了)
You'll still be the sweetest little baby in town
(你仍然是最可愛的小寶貝)
印象中,有的比較短OR比較長,基本上曲調是一樣的,歌詞有些變化就是了