I have a contract with UPS therefore I know where I stand on prices.
此句話的意思為:我有跟UPS聯絡過,因此我知道價格上我的價位水準.
其中 stand on prices, 應該是分成兩部份來看
where I stand:我所站立的位置
on prices: 在價格上
因此, where I stand on prices, 指的是在價格上我站的位置, 通順一點的解釋就是我的價位在哪個水準.
请注意!是 contract,不是contact!
contract1..契約;合同
I was then under contract to a bus company.
那時候我按合同為一家公車公司工作。
契約書;合約書
(橋牌)合約
婚約
2006-09-21 09:38:23 補充:
contract2
vt. (及物動詞 transitive verb)
締結;訂(約)[(+with)]
The two businesses contracted a merger.
兩家商行簽約合併了。
承包,承辦[(+to)]
使訂婚約[(+to)]
得(病);沾染(習慣);負(債)
I contracted a cold.
我得了感冒。
使縮小;使收縮
vi. (不及物動詞 intransitive verb)
2006-09-21 09:38:46 補充:
訂契約[(+with)]
We contracted with a Japanese firm for the purchase of electronic instruments.
我們與一家日本公司簽約購買電子儀器。
承包,承辦[(+to)]
縮小;收縮
Metals contract in cold weather.
金屬在寒冷的天氣裡收縮。