想請各位幫忙校正我的英文表達

2006-06-07 5:10 pm
如下所示:
電視牆還沒修好,所以請多注意並且協助我們.
The TV-wall hasn\'t been working yet, could you please be attention and kindly support us!

Thanks!

回答 (5)

2006-06-07 5:45 pm
✔ 最佳答案
*The TV-wall is not available yet; please pay attention to it and help us ! 電視牆還不能使用; 請多留心/注意並且幫助我們!*The TV-wall hasn't been repaired yet; please be attentive and support us if possible.電視牆還沒修理; 可能的話請多留心並協助我們. *The TV-wall is under repair; please pay attention to it and we need your help/support. 電視牆正在修理中; 請多留心另外我們需要你的幫助/協助. *The TV-wall is not working now; could you please pay attention to it and kindly help us? 電視牆現在無法使/作用, 可以請你多注意並且幫助我們嗎?ps. 只想到四句, 參考一下, 意思都很接近... ^^, 可以的話, 你可以把你要的左半句和右半句自己再組合哦... ^^
2006-06-07 8:15 pm
就是牆上有個電視..呵呵..
2006-06-07 5:56 pm
The TV wall is not completely repaired yet, please be more cautious and assist us if necessary.

2006-06-07 10:08:17 補充:
用英文表達時, 其實越白話會越清楚不需要文謅謅的 ^_^
2006-06-07 5:35 pm
The TV wall hasn't been fixed yet, please take care and assist us!
參考: myself
2006-06-07 5:27 pm
TV-wall is not available yet, please pay attention on it and support us.TV-wall is not available yet, please pay attention on it and support us.TV-wall is not available yet, please pay attention on it and support us.
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-26 15:15:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20060607000013KK02933

檢視 Wayback Machine 備份