盡然、竟然、既然、居然,以上這四種用法與意思解釋上有何不同?

2006-04-06 9:35 pm
盡然、竟然、既然、居然,
以上這四種用法有何不同?
其意思解釋上有何不同之處呢?

回答 (5)

2006-04-06 9:51 pm
盡然--全然,都是
竟然-副詞,表示有點出乎意料之外
既然--連辭,用在上半句話,下半句用副詞<就>.<則>.<還>呼應
居然--同竟然,表出乎意料之外
參考: 國語日報辭典
2015-11-23 1:15 pm
請參考我此文,原發表於這裡的,還好留有備份。阿彌陀佛
https://www.facebook.com/notes/%E5%AD%AB%E5%AE%88%E7%9C%9F/%E5%9C%8B%E6%96%87%E4%B8%80%E4%BA%8C%E4%B8%89%E4%B8%80%E9%BB%9E%E4%B9%9F%E4%B8%8D%E7%B0%A1%E5%96%AE/539001196211019

以後有相關國文問題,不妨直接來和我討論喔。歡迎歡迎。
2006-08-19 3:07 am
小舟回答的很簡明 我也懂了!!!
2006-04-11 3:43 am
挖~小舟的回答好精采喔~
如果是我就把你選最佳解答!!!
*~^o^~*
2006-04-06 9:47 pm
美美的說法我不盡然同意 -- 完全阿明竟然欺騙了大家   -- 與居然意思較接近可麗居然同意他的做法 -- 與竟然意思較接近 既然你覺得這樣是對的那你就放手去做吧

2006-04-06 15:33:54 補充:
既然較接近如果之意例:既然你已經有答案了,幹嘛還問我


收錄日期: 2021-04-26 16:30:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20060406000012KK05146

檢視 Wayback Machine 備份