求辛棄疾《醜奴兒》全白話解釋。

2006-03-10 8:27 am
求這幾句的解釋:

煙迷露麥荒池柳,洗雨烘晴.
洗雨烘晴,一樣春風幾樣青.

提壺脫褲催歸去,萬恨千情.
萬恨千情,各自無聊各自鳴.

此生自斷天休問,獨倚危樓.
獨倚危樓,不信人間別有愁.

君來正是眠時節,君且歸休.
君且歸休,說與西風一任秋.

謝了,送上20點薄酬。

回答 (3)

2006-03-22 7:50 pm
✔ 最佳答案
 我來試試看好了。  煙迷露麥荒池柳,洗雨烘晴.洗雨烘晴,一樣春風幾樣青.  用自己的話來講:春天花樹繽紛,放眼望去,一片煙濛濛的樣子。花樹的綠葉就像麥苗一般,嫩青。荒池邊的垂柳,碧綠。一陣春雨剛剛停,太陽露臉,眼前景色就像火上蒸烤般,彷彿搖晃起來,有種溫暖舒適的感覺。 春雨剛剛停,太陽露臉。同樣一陣春風,花樹的綠葉吹出麥苗一般的嫩青,池畔垂柳卻是碧綠。  提壺脫褲催歸去,萬恨千情.萬恨千情,各自無聊各自鳴. 用自己的話來講:提壺鳥跟脫褲鳥又在哀鳴了。一聲聲催促得讓人煩心。傷春悲秋的愁思又來,心中真是千頭萬緒五味雜陳。 傷春悲秋的愁思又來,心中真是千頭萬緒五味雜陳。我的愁緒、我的寂寞,終究還是我自己的。唉,鳥兒無端啁啾悲鳴,卻不知我也在沒來由地哀嘆啊。  此生自斷天休問,獨倚危樓.獨倚危樓,不信人間別有愁. 用自己的話來講:這輩子自從跟你離別之後,就連上天也管不了了。想念你的時候,我只能自己獨個兒登上高樓倚著欄杆,看看是否有天能盼到你自遠方回來,與我再相聚。 想念你的時候,我只能自己獨個兒登上高樓倚著欄杆。公子,我思念你。可是我卻盼不到你。為什麼?相思與盼望的滋味如此難受,我就不相信世間還有什麼比離愁更讓人難以忍受的!  君來正是眠時節,君且歸休.君且歸休,說與西風一任秋.  用自己的話講:公子啊公子,如果你回來的時候是晚上,千萬不要就這麼睡下了。 不要就這麼睡下了。記得要把我叫醒,咱們倆,可以剪燭夜談,直到天明。如果可以跟公子再相會,那也就不必再管什麼秋風容易讓人哀愁之類的世俗說法了。   以上。  不見得百分之百正確,可是,就我解讀,是這樣子的。翻得很白話,甚至有些口語,不夠文雅,還請見諒。    
參考: 自己。
2006-03-18 3:56 pm
這不是《醜奴兒》,這是兩首《采桑子》
第一首為「書博山道中壁」,約作於淳熙十四年(1187)以前。博山在江西上饒附近,風景優美,作者閒居上饒時,常往來於博山道中,作詞甚多,此即其一。
此詞上片寫博山道中所見,下片寫所聞。所見者,雨後春風,花柳吐青,但各自深淺不一。所聞者,眾鳥唱晴,然提壺勸酒,脫褲催歸,鳴聲有異。由此當悟人間萬物,自來不齊,則景中不無禪理寄焉。
烘晴:天氣晴若火燒,極言天氣之晴朗溫暖。
提壺:鳥名。
脫褲:亦鳥名,以啼聲似「脫」而得名。蘇軾《五禽言》:「昨夜南山雨,兩溪不可渡。溪邊布谷兒,勸我脫破。」「土人謂布谷鳥為脫卻破。」

抱歉,目前只有第一首解釋。
參考: 網路
2006-03-10 11:16 am
你確定是醜奴兒嗎?
我所知道的是

醜奴兒 辛棄疾
少年不識愁滋味,愛上層樓。
愛上層樓,為賦新詞強說愁。

而今識盡愁滋味,欲語還休。

欲語還休,卻道「天涼好個秋!」




譯文:
少年時不懂的什麼是憂愁,

閒來無事喜歡登上高樓。

喜歡登上高樓,

為了寫首新詞沒有憂愁也要說有許多憂愁。

如今嘗盡了愁的滋味,

想說卻又說不出口。

想說卻又說不出口,

而只是說:「好涼爽的一個秋天啊!」

2006-03-10 19:20:09 補充:
那應該是 採桑子 吧
參考: 我與網路


收錄日期: 2021-04-24 09:30:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20060310000013KK00442

檢視 Wayback Machine 備份