那位大大可以幫我翻譯韓文?
明成皇后的主題曲----若我離去
我好喜歡這首的旋律我想學,可否幫我用中文和羅馬拼音對照感激不儘!
回答 (1)
中文歌詞
若我看見,冷冽寂寞的月亮所映照出的
我的陰影我是否讓讓他聽聽,我心中的訴說
當清晨之風突然經過,
我是否該歎息自問:我為何而活……
儘管痛苦也要堅強活下去,因為痛苦讓我繼續堅持下去…·
在此生結束之後我將明瞭,我來此世界的使命
我死了之後,希望可以說,我也愛過記憶中的此份悲哀……·
若我的痛苦記憶也可以像消逝的晚霞一般散掉
是否我的心可以只留下喜悅,而回到懷念的從前
那顆孤獨的星星也許感受到我的寂寞…·
因此停留在這裡不狠心讓我一個人整晚在此獨佇
儘管痛苦也要堅強活下去,因為痛苦讓我繼續堅持下去…·
在此生結束之後我將明瞭,我來此世界的使命
我死了之後,希望可以說,我也愛過記憶中悲哀
英文歌詞
Underneath the cold moonlight
if I can see my shadow lying there
shall I just tell you how I feel inside
all that is
In my heart
If the wind may blow on my heart
telling me again that I'm alone
should I just give out a sigh and ask myself
why do I have to live myself
though I may be sad
I've got to live
because I feel so sad
I must go on
I know that I will understand when I'm gone
why I just had to live my life in this world~
You were the only one for me
the sorrow of my heart
you loved me so~
Please tell me so
Like the evening light so falls
If all my memories just fade away
Will I hold on to joy that's in my heart
Oh, days of long ago
Wonder if the star in the sky
He knows how I feel, my loneliness
Maybe that's why he's staying here with me
He just stays there all thru the night
Though I may be sad, I've got to live
Because I feel so sad, I must go on
I know that I will understand when I'm gone
Why I just had to live my life here in this world
You were the only one for me
the sorrow of my heart
You loved me so~~
Oh I hope someday
You were the one to cry for me
the sorrow in my heart
I'd be filled with joy~
My love
收錄日期: 2021-04-12 19:17:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20050912000013KK00595
檢視 Wayback Machine 備份